An ornament of grace (liv'yath khen). (On this, see Proverbs 1:9.) A crown of glory shall she deliver to thee; or, as margin, she shall compass thee with a crown of glory. Deliver. The verb miggen, piel, since the kal, magan, is not used.
is, however, properly, "to give, or deliver," as in Genesis 14:20; Hosea 11:8. That this is the meaning is clear from the corresponding "she shall give" (titten, but cf. nathan, "to give"). It is commonly found with an accusative and dative, but hero takes two accusatives.
Both the LXX. and the Vulgate render, "With a crown of glory or delights shall she protect ( ὑπερασπίση, proteget) thee:" as if it were connected with magen, "a shield," but a crown is not usually associated with protection or defence.
"A crown of glory," in the New Testament, is always associated with the everlasting honours of heaven, as in Hebrews 2:9; 2 Timothy 4:8; 1 Peter 4:4; Revelation 2:20. The meaning is here, "Wisdom shall confer on thee true dignity."