I will speak of excellent things; de rebus magnis, Vulgate; σεμνὰ γὰρ ἐρῶ, Septuagint. The Hebrew nagid is elsewhere used of persons; e.g. a prince, leader (1 Samuel 9:16; 1 Chronicles 26:24); so it may here be best translated "princely," "noble"—an epithet which the subject matter of Wisdom's discourse fully confirms (comp.
Proverbs 22:20, though the word there is different). Hitzig and others, following the Syriac, prefer the meaning, "plain, evident truths" (comp. Proverbs 8:9); but the former interpretation is most suitable.
The opening of my lips shall be right things. That which I announce when I open my mouth is just and right (Proverbs 23:16). Septuagint.