For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God. For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the Spirit of adoption, wherein we cry, Abba, Father. The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are children of God: and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified with him. In Romans 8:14 is introduced a further ground for the assertion in Romans 8:13, ζήσεσθε; viz. the felt sonship to God of those who have so received his Spirit as to be led (i.e. practically actuated) by it. We say "felt" because, though in this verse the sonship is alleged as a fact, yet, in the following verses (15,16) the inward experience of true Christians is appealed to as evidence of such sonship. Then, in Romans 8:17, the thought is carried out, that sonship implies inheritance, and hence a share in the glorified eternal life of Christ. (This conclusion makes further evident what was meant to be implied above in the expression ζήσεσθε.) "When, after your conversion," the apostle would say, "ye received the Spirit, it did not inspire you with the fear of slaves, but with filial love and trust. And this you know also is the feeling that we give vent to in the congregation, when we cry out [ κράζομεν, denoting emotional utterance], Abba, Father." This last expression is given by St. Mark as our Lord's own in the garden of Gethsemane (Mark 14:36). We may conclude that the Aramaic word ἀββᾶ was the one used by him, and heard by St. Peter, who is said to have been St. Mark's informant in the composition of his Gospel; the equivalent Greek word, ὁ πατήρ, having been added originally by the evangelist in explanation. Afterwards it may be further supposed that the Greek-speaking Christians came to use the whole phrase, as it had been delivered to them, in their own devotions, as representing our Lord's own mode of addressing the Father, and so as expressing peculiarly their union with Christ, and their filial relation to God in him. It is probable also, from the way St. Paul here introduces the expression ( κράζομεν, changing from the second to the first person plural), that it was in customary use, perhaps at some special parts of the service, in congregational worship. It occurs once more in a passage closely corresponding with the one before us, and which should be studied in connection with it (Galatians 4:6). It is to be observed how, in verse 17, the idea of our sonship now, and consequently of our being joint-heirs with Christ, leads up to a resumption of the now prevailing thought of our present condition in the mortal body being no bar to our final inheritance of life. It is our being as yet in these mortal bodies that is the cause of our present suffering; but he also was in the body, and he also so suffered; and our sharing in his sufferings really unites us the more to him, and the more ensures our final inheritance with him (cf. 2 Corinthians 1:5, 2 Corinthians 1:7; Philippians 3:10).
The apostle introduces next a deep and suggestive view, both in explanation of our now being subject to suffering, and in confirmation of our expectation of future glory notwithstanding. He points to nature generally, to God's whole creation, so far as it is under our view in this mundane sphere, as being at present "subject to vanity," and, as it were, groaning under some power of evil, which is at variance with our ideal of what it should be, and from which there is a general and instinctive yearning for deliverance. Our present sufferings—all those drawbacks to the full enjoyment of our spiritual life—are due to our being at present in the body, and so forming part of the present system of things. But that general yearning is in itself significant of a deliverance; and so the sympathetic witness of nature confirms the hope of our higher spiritual yearnings, and encourages us to endure and wait. Such is the general drift of the passage, continued to the end of verse 25. Particular thoughts and expressions will be noticed in the course of it.
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward. (So, as in the Revised Version, or upon us, as Tyndale and Cranmer, rather than in us, as in the Authorized Version. The expression is εἰς ἡμᾶς, and the idea is of Christ appearing in glory, and shedding his glory on us, cf. 1 John 3:2.) For the earnest expectation of the creature (or, creation) waiteth for the revelation of the sons of God. "Revelatur gloria: et tum revelantur etiam filii Dei" (Bengel). God's sons will be revealed as being such, and glorified (cf. 1 Corinthians 4:5; also 1 John 3:2). ἠ κτίσις, in this verse and afterwards, has been variously understood. The word properly means actus creationis, and is so used in Romans 1:20; but usually in the New Testament denotes what has been created, as, in English, creation. Sometimes, where the context limits its application, it denotes mankind, as Mark 16:15 and Colossians 1:23; or it may be used for an individual creature (cf. Romans 8:39; Hebrews 4:13). Where there is nothing to limit its meaning, it must be understood of the whole visible creation, at any rate in the world of man. Thus in Mark 10:6; Mark 13:19; 2 Peter 3:4. And so here, except so far as the context limits it; for see especially πᾶση ἡ κτίσις in verse 22. It is, indeed, apparently so limited to the part of creation of which we have cognizance at present; for see οἴδαμεν in verse 22, which denotes a known fact. But is there any further limitation, as many commentators contend? Putting aside as untenable, in view of the whole context (see especially verse 23), the view of those who understand the new spiritual creation of the regenerate to be meant, we may remark as follows:
For the creature (or, creation, as before) was subjected to vanity, not willingly, but by reason of him who subjected it in hope. Because (or, that; i.e. in hope that) the creature (or, creation) also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the sons of God. The aorist ὑπετάγη ("was subjected") seems to imply that the present "vanity" and "bondage of corruption" were not inherent in the original Creation, or of necessity to last for ever. Thus the assertions of Genesis 1:1-31 : and 31, stand unshaken, viz. that in the beginning God created all things, and that all at first was "very good." The ideas, resorted to in order to account for existing evil, of matter ( ὕλη) being essentially evil, and of a δημιουργός, other than the Supreme God, having made the world, are alike precluded. It might serve as an answer to the argument of Lucretius against a Divine origin of things-
"Nequaquam nobis divinius esse paratam
Naturam rerum, tanta star praedita culpa"
Why the "creature" was thus "subjected" is not here explained. No solution of the old insoluble problem of τοθὲν τὸ κακὸν is given. All that is, or could be, said is that it was διὰ τὸν ὑποτάξαντα, meaning God. It was his will that it should be so; this is all we know; except that we find the beginning of evil, so far as it affects man, attributed in Scripture to human sin. But he so subjected his creation in hope. This expression may refer to the protoevangelium of Genesis 3:15, or to the never-dying hope in the human heart; to either or to both. The latter idea is expressed in the myth of Pandora's box. Further, the creature is said to have been so subjected "not willingly" ( οὐχ ἑκοῦσα). No sentient beings acquiesce in suffering; they resent evil, and would fain flee from it. Man especially unwillingly submits to his present bondage. When in Genesis 3:21 the hope is expressed of the creature (or creation) itself being eventually freed from the present bondage of corruption, it may be that the human part of creation only is in the writer's eye; but it may be also (there being still no expressed limitation of the word κτίσις) that he conceives a final emancipation of the whole creation from evil (cf. Ephesians 1:10; 1 Corinthians 15:23-27; 2 Peter 3:13). But if so, it is not said that the peculiar glory of the sons of God will extend to all creation, but only that all will be freed into the freedom of their glory; which may mean that the day of the revelation of the sons of God in glory will bring with it a general emancipation of all creation from its present bondage. Such a great final hope finds expression in the verse—
"That God, which ever lives and loves,
One God, one law, one element,
And one far-off Divine event,
To which the whole creation moves."
('In Memoriam.')
The present condition of things is in Genesis 3:20 denoted by ματαιότης, and in Genesis 3:21 by τῆς δουλειάς τῆς φθορᾶς. The first of these words is the equivalent in the LXX. of the Hebrew לכֶהֶ, which means properly "breath," or "vapour," and is used metaphorically for anything frail, fruitless, evanescent, vain. It is often applied to idols, and it is the word in Ecclesiastes where it is said that "all is vanity" (cf. also Psalms 39:5, Psalms 39:6). It seems here to denote the frailty, incompleteness, transitoriness, to which all things are now subject. " ΄αταιότης sonat frustatio, quod creatura interim non assequatur quod utcunque contendit efficere" (Erasmus). φθορᾶς intimates corruption and decay.
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now. And not only so, lout ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan Within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body. The present unwilling subjection of the whole visible creation to evil is here still more forcibly expressed, and spoken of as being what is known—a subject of experience to all who observe and think; and it is added that this state of things continues still—it is "until now." The yearned-for deliverance has not yet come; and therefore we should not be surprised if we too, the regenerate, while in the body, are not yet exempt from our share in the universal groaning. For we have but the first fruits of the Spirit as yet, not its full triumph; cf. "the earnest of the Spirit" (2 Corinthians 1:22), and "the earnest of our inheritance " (Ephesians 1:14). Its being said that we still wait for our adoption as sons is not inconsistent with other statements (as in Ephesians 4:5-7, and above, Ephesians 4:14, etc.), to the effect that we are already adopted, and are already sons; for υἱοωεσία here denotes the final realization of our present sonship, when the sons of' God shall be revealed (Romans 8:19). Similarly, our redemption ( ἀπολύτρωσις) is here regarded as future. In one sense we are redeemed already; in another we await our redemption, i.e. the full accomplishment thereof. It is the consummation called by our Lord ἡ παλιγγενεσία (Matthew 19:28), and by St. Peter, ἀποκατάστασις πάντων (Acts 3:21). cf. 2 Peter 3:13, and Revelation generally. "Of our body" seems to be added with reference to what has been seen above as to our present "mortal bodies" being both the organs of the lust of the flesh and the hindrances to the proper development of our inward spiritual life.
For by (or, in) hope we were saved; not are saved, as in the Authorized Version. The aorist ἐσώθημεν, like ἐλάβετε in Romans 8:15, points to the time of conversion. The dative ἐλπίδι, which has no preposition before it, seems here, to have a modal rather than medial sense; for faith, not hope, is that whereby we are ever said to be saved. The meaning is that when the state of salvation was entered upon, hope was an essential element in its appropriation. A condition, not of attainment, but of hope, is therefore the normal condition of the regenerate now; and so, after shortly pointing out the very meaning of hope, the apostle enforces his previous conclusion, that they must be content at present to wait with patience. But hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Now comes in a further thought, and a very interesting one.
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for what we should pray for as we ought we know not: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because (or, that) he maketh intercession for the saints according to the will of God. Here, then, is a further source of help and comfort to Christians under present trials. Of themselves they know not what relief to crave. St. Paul himself knew not what to pray for as he ought, when he asked for removal of his thorn in the flesh; if left to themselves, their long waiting and their manifold perplexities might damp their hope; but a Helper beyond themselves comes in to succour them, viz. the Holy Spirit himself, who intercedes ( ὑπερεντυγχάνει) for them. But how? Not as the Son intercedes for them, apart from themselves, at the mercy-seat; but within themselves, by inspiring them with these unutterable (or, unuttered) groanings; and they are conscious that such deep and intense yearnings are from the Divine Spirit moving them, and teaching them to pray. They may not still be able to put their requests of God into definite form, or even express them in words; but they know that God knows the meaning of what his own Spirit has inspired. This is a deep and pregnant thought. Even apart from the peculiar faith and inspiration of the gospel, the internal consciousness of the human soul, with its yearnings after something as yet unrealized, affords one of the most cogent evidences of a life to come to those who feel such yearnings. For ideals seem to postulate corresponding realities; instinctive longings seem to postulate fulfilment. Else were human nature a strange riddle indeed. But Christian faith vivifies the ideal, and intensifies the longing; and thus the prophecy of internal consciousness acquires a new force to the Christian believer; and this all the more from his being convinced that the quickening of spiritual life of which he is conscious is Divine. The psalmist of old, when he sang, "As the hart panteth after the waterbrooks, so panteth my soul after thee, O God," felt in these ardent though inarticulate pantings a presage of fulfilment of his "hope in God." So the devout Christian; and all the more in proportion to the intenseness and definiteness of his yearnings, and his conviction that they are from God.