Bible Commentary

Genesis 27:1

The Pulpit Commentary on Genesis 27:1

The Pulpit Commentary · Joseph S. Exell and contributors · Public domain

And it came to pass, that when Isaac was old,—according to the generally accepted calculation, in his one hundred and thirty-seventh year. Joseph, having been introduced to Pharaoh in his thirtieth year (), and having been thirty-nine years of age () when his father, aged one hundred and thirty (), came down to Egypt, must have been born before Jacob was ninety-one; consequently, as his birth occurred in the fourteenth year of Jacob's sojourn in Mesopotamia (cf.

with , , ), Jacob's flight must have taken place when he was seventy-seven. But Jacob was born in Isaac's sixtieth year (); hence Isaac was now one hundred and thirty-seven.

There are, however, difficulties connected with this reckoning which lay it open to suspicion. For one thing, it postpones Jacob's marriage to an extremely late period. Then it takes for granted that the term of Jacob's service in Padan-aram was only twenty years (), whereas it is not certain whether it was not forty, made up, according to the computation of Kennicott, of fourteen years' service, twenty years' assistance as a neighbor, and six years of work for wages.

And, lastly, it necessitates the birth of Jacob's eleven children in the short space of six years, a thing which appears to some, it not impossible, at least highly improbable. Adopting the larger number as the term of Jacob's sojourn in Mesopotamia, Isaac would at this time be only one hundred and seventeen (vide 'Chronologer of Jacob's Life,' 31.

41)—and his eyes were dim,—literally, were failing in strength, hence becoming dim (). In describing Jacob's decaying vision a different verb is employed ()—so that he could not see,—literally, from seeing; מִן with the inf.

constr, conveying the idea of receding from the state of perfect vision—he called Esau his eldest son,—Esau was born before his twin brother Jacob ()—and said unto him, My son:—i.e. my special son, my beloved son, the language indicating fondness and partiality ()—and he (Esau) said unto him, Behold, here am I.

Recommended reading

More for Genesis 27:1

Continue with other commentaries and DiscipleDeck content connected to this verse, chapter, or topic.