His pans to receive his ashes. Literally, "to cleanse it from fat'—i.e; to receive what remained after burning the victims, which would be ashes mixed with a good deal of fat. His shovels. Those would be used in removing the ashes from the altar, and depositing them in the pans.
His basins. Vessels for receiving the blood of the victims and from which it was poured on the altar. Compare Exodus 24:6. His flesh hooks. So the Septuagint, and our translators again in 1 Samuel 2:13.
They would seem by the latter passage to have been three-pronged forks, the proper use of which was, no doubt, to arrange the various pieces, into which the victim was cut, upon the altar. His fire-pans.
The word used is generally translated "censers" (Leviticus 10:1.; Leviticus 16:12; Numbers 4:14 : Numbers 16:6, Numbers 16:17, etc.), but sometimes "snuff-dishes" (Exodus 25:38; Exodus 37:23). It here perhaps designates the vessels used for carrying burning embers from the altar of burnt-offering, to the altar of incense on certain occasions (Le 1 Samuel 16:12).
Etymologically, it means simply "a receptacle.'' All the vessels thereof thou shalt make of brass. Rather, "of bronze." Bronze was the usual material of utensils and implements in Egypt. Copper was scarcely used without the alloy of tin which converts it into bronze; and brass was wholly unknown.